Dolf Verspoor (1917-1994): la traduction conçue comme un art
(Hans Vanacker) Septentrion - 1995, nº 1, pp. 77-78
Dolf Verspoor, un des traducteurs néerlandais les plus prolifiques, cultiva des affinités particulières avec la langue française. Il avait un prédilection pour des poètes du XXe siècle, aujourd'hui rangés parmi les classiques de la littérature néerlandaise. Beaucoup de leurs poèmes ont été traduits en français par Verspoor.
Poursuivre la lecture de cet article?
Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.
Postez un commentaire
Se connecter