Publications
Het Vlaams van de Franse Westhoek in het geheel van het Nederlandse taalgebied
Pour les abonnés
Les Pays-Bas français

Het Vlaams van de Franse Westhoek in het geheel van het Nederlandse taalgebied

(Hugo Ryckeboer) De Franse Nederlanden - Les Pays-Bas Français - 1979, nr 4, pp. 139-156

Ceci est un article de nos archives imprimées

Het Vlaams van de Franse Westhoek behoort tot de Nederlandse dialecten. De auteur gaat de gelijkenis en verschillen met de andere Nederlandse dialecten na. Als zeer kenmerkend voor het Frans-Vlaams noemt hij het archaïsche karakter. Daarenboven kent het Frans-Vlaams geen geschreven traditie. Het gevolg van dit laatste is, dat als men in Frans-Vlaanderen de eigen taal weer wil leren lezen en schrijven men alleen terecht kan bij de in Nederland en België geldende normen van het Nederlands. Le flamand parlé dans le Westhoek français fait partie des dialectes néerlandais. L'auteur étudie ses ressemblances et différences avec les autres dialectes néerlandais. Il signale comme très typique du flamand de Flandre française, son caractère archaïque. En outre, ce flamand ne dispose pas d'une tradition écrire. La conséquence en est que si l'on veut, en Flandre française, réapprendre à lire et à écrire sa propre langue, on ne peut recourir qu'aux normes du néerlandais pratiqué aux Pays-Bas et en Belgique flamande.

Poursuivre la lecture de cet article?

Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.

€4/mois

€40/année

S’inscrire

S’enregistrer ou s’inscrire pour lire ou acheter un article.

Désolé

Vous visitez ce site web via un profil public.
Cela vous permet de lire tous les articles, mais pas d’acheter des produits.

Important à savoir


Lorsque vous achetez un abonnement, vous donnez la permission de vous réabonner automatiquement. Vous pouvez y mettre fin à tout moment en contactant philippe.vanwalleghem@onserfdeel.be.