Langue
«J’étouffe dans ma langue, la mienne, la seule»
Sous
forme de boutade, on pourrait dire: les Flamands sont si sensibles à
leur langue qu’ils en attrapent des crampes; les Néerlandais,
eux, sont si habitués à leur langue qu’ils en éprouvent souvent
de l’indifférence. Examinons le contexte historique et
linguistique qui permet d'expliquer cette différence.
À
quel moment l’Algemeen Beschaafd Nederlands (littéralement:
le néerlandais cultivé commun, c’est-à-dire le néerlandais
standard) s’est-il implanté en Flandre? Comme langue parlée, dans
les années 1930, je dirais, par le biais de la …radio.
Poursuivre la lecture de cet article?
Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.
Postez un commentaire
Se connecter