Parmi les poèmes choisis par Jozef Deleu présentés en traduction française et en version originale néerlandaise, celui de Geert Buelens. Ce poème sans titre a paru dans Ofwa, Querido, 2020.
Sans titre
dire les choses sans détours
ou quoi
se mettre en cercle
se taire
et
léviter
ou quoi
dans le sédiment ne pas deviner
le diamant mais l’ordure
ou quoi
sortir des vestiaires
et saluer le tacle
comme un contact
ou quoi
démentir le climat
et bêtement
tricoter des chaussettes d’hiver
ou quoi
saisir par les pattes
cette araignée
et la déposer dans le jardin
ou quoi
faire un pas en arrière
vers la fin
ou quoi
pour un joli point d’arrêt
on peut se brosser
zonder titel
zeggen waar het op staat
ofwa
in een kring gaan staan
zwijgen
en
leviteren
ofwa
in het bezinksel geen diamant
vermoeden maar troep
ofwa
uit de kleedkamer komen
en de tackle verwelkomen
als contact
ofwa
het klimaat ontkennen
en gewoon
wintersokken gaan breien
ofwa
die spin
bij haar poten pakken
en in de tuin zetten
ofwa
een stap terug zetten
naar het einde
ofwa
naar een keurige afhechting
kun je fluiten