Publications
Un empereur polyglotte
Pour les abonnés
Perdu dans toutes nos langues
Langue

Un empereur polyglotte

Charles Quint, né à Gand en 1500, illustre parfaitement la situation linguistique complexe, voire hybride, dans les Pays-Bas des Habsbourg à la Renaissance.

On a dit de lui qu’il s’adressait à Dieu en espagnol, aux souverains en italien, aux femmes en français, et aux soldats (ou aux chevaux ?) en allemand. Il existe plusieurs variantes du XVIIe au XIXe siècle de cette citation anecdotique et légendaire. Il est évident que l’empereur parlait français. Dans les Pays-Bas, le français était déjà en usage à la cour des comtes de Flandre. La dynastie bourguignonne avait définitivement imposé le français comme langue de l’élite politique, notamment dans les Pays-Bas méridionaux.

Poursuivre la lecture de cet article?

Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.

€4/mois

Série:

Perdu dans toutes nos langues

S’inscrire

S’enregistrer ou s’inscrire pour lire ou acheter un article.

Désolé

Vous visitez ce site web via un profil public.
Cela vous permet de lire tous les articles, mais pas d’acheter des produits.

Important à savoir


Lorsque vous achetez un abonnement, vous donnez la permission de vous réabonner automatiquement. Vous pouvez y mettre fin à tout moment en contactant philippe.vanwalleghem@onserfdeel.be.