Nous vous avons demandé quels étaient vos articles préférés publiés en 2023 dans les catégories arts, histoire, littérature, langue, société et les Pays-Bas français. Vous avez été nombreux et nombreuses à voter. Voici les résultats.
ARTS
Le tombeau de Marie de Bourgogne
Le tombeau de Marie de Bourgogne est un exemple unique et magnifique de sculpture funéraire du gothique tardif, dont la beauté a été longtemps célébrée.
HISTOIRE
Le triangle rose: un souvenir adopté de la persécution des homosexuels dans l’Europe nazie
Aux côtés des Juifs, Tsiganes et Témoins de Jéhovah, les homosexuels ont été persécutés sous le régime nazi. Si leur sort est resté longtemps méconnu du grand public, le triangle rose s’est depuis imposé en tant que symbole général des ravages causés par l’homophobie.
LANGUE
La Belgique en traduction: des textes traversant les frontières ou des frontières traversant les textes?
Dans un pays multilingue comme la Belgique, que révèle le flux des traductions entre les communautés linguistiques? Comment Martine est-elle devenue Tiny? À quoi Brecht Evens doit-il son succès dans le monde francophone? Quelle a été la réception en Flandre de la traduction tardive des témoignages de la Grande Guerre de Max Deauville? De telles questions sont au cœur de BELTRANS.
LITTÉRATURE
Pour cette catégorie, deux articles ont obtenu vos faveurs.
Écrivaine dans l’âme: la traductrice Françoise Wuilmart
Traductrice littéraire, professeure, femme hors normes, Françoise Wuilmart est avant tout une fabuleuse passeuse entre mondes, langues, cultures. Passion généreuse et fougueuse pour la littérature, pétulance éclatante et crinière de lionne blonde sont les maîtres-mots de sa personnalité.
Esquisse d’une littérature belge: une primeur
Pour la première fois dans l’histoire de la Belgique, un cycle de cours a été consacré aux lettres belges. Caroline De Mulder et Yves T’Sjoen, instigateurs de cette initiative lancée aux universités de Namur et de Gand, nous en expliquent le comment et le pourquoi.
SOCIÉTÉ
Jodoigne: quand l'eau flamande devient wallonne
Soixante
ans après sa fixation, la frontière linguistique est-elle encore source de
tensions entre les francophones et néerlandophones de Belgique? En cinq
reportages, nous cherchons réponse à cette question en interrogeant des
habitant·es et des experts. Dans ce premier épisode, destination Jodoigne, ou
Geldenaken en néerlandais, où il est question des origines de la frontière.
LES PAYS-BAS FRANÇAIS
La «Visscherbende», une bande de pêcheurs flamands à l’origine du carnaval de Dunkerque
Chaque
année, dans la cité de Jean Bart ainsi qu’un peu
partout dans le Dunkerquois, les carnavaleux prennent d’assaut les rues durant
le carnaval de Dunkerque. Si ce grand rassemblement prend le nom de carnaval,
il tire cependant son origine dans une tout autre tradition: celle des pêcheurs
flamands partant pour l’Islande.