“Écrire à deux voix”: Eric de Kuyper, auto-traducteur
(Christian Marcipont) Septentrion - 2006, nº 4, pp. 74-75
Analyse de “Écrire à deux voix: Eric de Kuyper, auto-traducteur” d'Ann-Mari Gunnesson. L'écrivain flamand Eric de Kuyper (°1942) traduit, ou plutôt adapte ses propres romans en français.
Poursuivre la lecture de cet article?
Cet article est payant. Achetez l’article, ou souscrivez un abonnement donnant accès à tous les articles repris dans les plats pays.
Postez un commentaire
Se connecter