Liberté de style d’une femme libre: l’artiste graphique Fré Cohen (1903-1943)
Au musée Het Schip d’Amsterdam, on peut découvrir sa vie et son œuvre.
www.les-plats-pays.com
Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas
Au musée Het Schip d’Amsterdam, on peut découvrir sa vie et son œuvre.
L’Europe étant d’une certaine manière «la Belgique en grand», les qualités d’un politique belge de talent correspondent souvent exactement à celles que l’on recherche au niveau européen.
Des élèves de néerlandais langue étrangère des régions voisines de la Flandre et des Pays-Bas ont donné leur opinion sur l’enseignement du néerlandais.
Wieland De Hoon explore l'ancienne voie romaine de Boulogne à Cologne en quatre étapes. La Via Belgica, 450 kilomètres à travers le nord de la France, la Flandre, la Wallonie et la Rhénanie-du-Nord-Westphalie. Cette semaine : le quatrième e...
Le 17 août 1945, l'Indonésie a proclamé son indépendance. Comment les Néerlandais voient-ils leur passé colonial?
La troisième étape de notre voyage en vélo sur la via Belgica nous mène de Liberchies à Heerlen.
Dans cette sixième édition de l’Open Museum, les commissaires d’exposition du Palais des Beaux-Arts de Lille vous invitent à ouvrir vos oreilles pour redécouvrir les œuvres du musée.
La deuxième étape de notre voyage en vélo sur la via Belgica nous mène de Tournai à Liberchies.
La première étape de notre voyage en vélo sur la via Belgica nous mène de Boulogne à Tournai.
Les Français ont découvert la pratique du vélo et les pouvoirs publics se sont engouffrés dans la brèche.
Découvrez comment et pourquoi le critique français Théophile Thoré révéla Frans Hals (1582-1666) et Johannes Vermeer (1632-1675) au grand public.
Aujourd’hui plus que jamais et malgré les tensions qu'elle semble créer, la sécurité sociale est nécessaire en Belgique.
Nous n’avons d’autre choix, surtout en Europe, que de devenir aussi plurilingues que possible.
Qu’en est-il actuellement du néerlandais standard?
Aux Pays-Bas et en Flandre belge, on parle la même langue, mais on ne «signe» pas la même langue.
Éric Vanneufville lui a consacré un ouvrage intitulé curieusement L’abbé Gantois, l’histoire.
Les variétés linguistiques s’inscrivent dans un continuum.
Avec son poème intitulé p a r d o n, Iona Daniel nous offre un autre regard sur «La Femme malade» de Jan Havicksz. Steen.
La Belgique est-elle encore malade de ses années 1940?
«Petite ville historique de caractère, aux nombreuses maisons anciennes, mais délaissées et délabrées.» C’est en ces termes que Jozef Van Overstraeten décrit Aire-sur-la-Lys. Un de ces lieux privilégiés à revisiter cinquante ans après la pu...
Le français continue à résonner dans l’univers linguistique des Flamands, comme un bruit de fond.
La Flandre et les Hauts-de-France veulent continuer de miser sur les échanges culturels dans les années qui viennent. Pour y parvenir, les acteurs de terrain doivent apprendre à mieux se connaître.
La lanterne magique était très prisée des savants et marchands d’illusion en Belgique et aux Pays-Bas.
Jusque dans les années 1960, les Néerlandais ont pratiqué la chasse à la baleine dans la région de l'île Spitsberg.
À travers son projet artistique «bodies of knowledge» (BOK), Sarah Vanhee donne la parole à ceux qui l’ont rarement.