Quand révolution sexuelle rime avec révolution lexicale
De la banalisation de mots auparavant jugés scabreux jusqu’à la création de néologismes, la révolution sexuelle s'est aussi manifestée dans la langue néerlandaise.
www.les-plats-pays.com
Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas
De la banalisation de mots auparavant jugés scabreux jusqu’à la création de néologismes, la révolution sexuelle s'est aussi manifestée dans la langue néerlandaise.
Un sondage a été effectué sur l’importance que revêtent la langue et la culture néerlandaises pour les Néerlandais et les Flamands qui ont émigré en ce XXIe siècle.
Que révèlent des Néerlandais les nombreuses expressions dans diverses langues se référant aux Pays-Bas?
Une récente étude contredit l'hypothèse voulant que le néerlandais standard soit un mélange du dialecte hollandais et de nombreux éléments brabançons et flamands.
Peut-on vraiment tout traduire? Existe-t-il en néerlandais des mots, concepts et expressions intraduisibles?
Dans le nouveau numéro de «Septentrion», le dossier «L’origine du monde» vous dit tout ce que vous n’avez jamais osé demander sur la vie sexuelle des Plats Pays.
Des émigrants néerlandais et flamands ont laissé des traces visibles et audibles dans cette région.
De nombreux Néerlandais ont laissé une empreinte durable sur la culture et la société asiatiques.
Dans le nord de la France sévit une polémique sur la place du flamand dans l’enseignement. Dorian Cumps avance la possibilité d’intégrer quelques aspects du flamand dans les cours de néerlandais.
Il fut un temps où le néerlandais jouait un rôle prépondérant dans les négociations commerciales et les relations diplomatiques.