Articles dans cette série
littérature, pays-bas français
La «Huis van de Dichter», foyer chaleureux de la poésie à la frontière franco-belge
histoire, langue, pays-bas français
Les archives de Flandre française et le flamand: «ik, Bonaparte, eerste consul»
langue, pays-bas français
Le flamand dans le nord de la France, une histoire qui commence dans la steppe du sud de la Russie
littérature, pays-bas français
Le doux frisson de la fraude: Michel Quint évoque ses souvenirs de la frontière
littérature, pays-bas français
Frontière ouverte: une réflexion poétique d’Anne Provoost
littérature, pays-bas français
L’autre: Annie Degroote jette un regard de l’autre côté de la frontière
pays-bas français, société
Bolwerk et Baraka, deux tiers-lieux de la région frontalière
arts, pays-bas français
Entre réflexion critique et marketing: l’art dans l’espace public
pays-bas français, société
Le nord de la France et le traité de Maastricht: progrès indéniable et paradoxes étranges
pays-bas français, société
La mue des infrastructures frontalières: De la barrière routière à la boutique de pralines
pays-bas français, société
Des deux côtés de la rivière: Comines, l’incontournable
pays-bas français, société
La coopération transfrontalière dans l’enseignement supérieur: le choix du cœur ou de la raison?
langue, pays-bas français
L’éducation bilingue en Flandre française: le rêve d’un écosystème favorable
langue, pays-bas français
La langue du voisin: plaidoyer pour l’enseignement du néerlandais dans le nord de la France
langue, pays-bas français
La reconnaissance du flamand comme langue régionale dans le nord de la France, un sujet qui fâche
pays-bas français, société