«Ce soir-là» d'Erik Spinoy
La vie nocturne quand il n'y avait pas de couvre-feu.
www.les-plats-pays.com
Miroir de la culture en Flandre et aux Pays-Bas
La vie nocturne quand il n'y avait pas de couvre-feu.
Présentation de l'œuvre du jeune poète flamand Erik Spinoy (°1960), qui, avec quelques autres de sa génération représente un nouveau courant (post-moderne) de la poésie et s'oppose ainsi à ses prédécesseurs néoromantiques et néoréalistes.
Poèmes de Anna Enquist, Hester Knibbe, Erik Spinoy, Arnold Jansen op de Haar, Mark Boog et David van Reybrouck (en français et en néerlandais).
Un poème de chacun des auteurs suivants: Leonard Nolens (° 1947), Esther Jansma (° 1958), Anne Vegter (° 1960), Erik Spinoy (° 1960), Lieke Marsman (° 1990) et Hagar Peeters ( 1972).
Au milieu du mois nous vous offrons volontiers, en néerlandais et en traduction française, un poème d'un auteur néerlandophone.
Une série de publications majeures récentes révèle au public francophone des poètes flamands et néerlandais peu ou pas du tout traduits jusqu’ici.
Une soixantaine d’artistes flamands et néerlandais formulent une réponse à la crise sanitaire d’aujourd’hui. Ils s'inspirent d'un recueil de poèmes de Paul Van Ostaijen (1896-1928).
Au sein de Passa Porta, la Maison internationale des littératures de Bruxelles, les traducteurs jouent un rôle de premier plan.
La Foire du livre de Bruxelles est l’un des grands rendez-vous du monde littéraire et éditorial francophone. Cette année elle s’est ouverte le jour même de la Saint-Valentin. La Flandre était à l'honneur.